Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

X is a bad omen (sign)

  • 1 Д-224

    HE К ДОБРУ PrepP Invar subj-compl with бытыз ( subj: usu. abstr or a clause, often это), pres only, or adv
    sth. forebodes ill fortune, harmful consequences
    X не к добру — no good will come of X
    X will lead to no good X bodes ill (no good) X is not a good sign X is a bad omen (sign) X is bad luck X means trouble.
    (Колесов:) Опять ты замуж собираешься? Это не к добру... (Вампилов 3). (К.:) You're planning to get married again? No good will come of it... (3b).
    Он шел и думал: Неужели его будут судить? Неужели возможна такая жестокость: по прошествии стольких лет его судить? Ах, эта смена Суда! Ах, не к добру! (Солженицын 10). Moving along, he was lost in reflections: Would they really put him on trial? Was such cruelty possible? Were they going to try him so many years after the events? Ah, that replacement of the Court. It could lead to no good! (10b).
    Вы посудите, Иван Григорьевич: пятый десяток живу, ни разу не был болен хоть бы горло заболело, веред (obs, substand = нарыв) или чирей выскочил... Нет, не к добру! Когда-нибудь придётся поплатиться за это» (Гоголь 3). "Just judge for yourself, Ivan Gri-goriyevich
    here I'm going on my fifth decade and I haven't been sick even once - haven't had as much as a sore throat, never even as much as a boil or carbuncle....No, that doesn't bode any good! Some time or other I'll have to pay for it" (3b). "See for yourself, Ivan Grigorievich, I'm going on fifty now and I've never been sick. Not even a sore throat or a boi 1 or anything.... It's not a good sign - someday I'll have to pay for it..." (3e).
    В тут ночь мне приснились иконы. Сон не к добру (Мандельштам 1). That night I dreamed of ikons-this is always regarded as a bad omen (1a).
    Шалико почувствовал, что её (Хикур) внезапный отъезд не к добру (Искандер 4). Shaliko had sensed that Khikur's sudden departure meant trouble (4a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Д-224

  • 2 не к добру

    [PrepP; Invar; subj-compl with быть (subj: usu. abstr or a clause, often это), pres only, or adv]
    =====
    sth. forebodes ill fortune, harmful consequences:
    - X не к добру no good will come of X;
    - X means trouble.
         ♦ [Колесов:] Опять ты замуж собираешься? Это не к добру... (Вампилов 3). [К.:] You're planning to get married again? No good will come of it... (3b).
         ♦ Он шел и думал: Неужели его будут судить? Неужели возможна такая жестокость: по прошествии стольких лет его судить? Ах, эта смена Суда! Ах, не к добру! (Солженицын 10). Moving along, he was lost in reflections: Would they really put him on trial? Was such cruelty possible? Were they going to try him so many years after the events? Ah, that replacement of the Court. It could lead to no good! (10b).
         ♦ "Вы посудите, Иван Григорьевич: пятый десяток живу, ни разу не был болен; хоть бы горло заболело, веред [obs, substand = нарыв] или чирей выскочил... Нет, не к добру! Когда-нибудь придётся поплатиться за это" (Гоголь 3). "Just judge for yourself, Ivan Grigoriyevich: here I'm going on my fifth decade and I haven't been sick even once - haven't had as much as a sore throat, never even as much as a boil or carbuncle....No, that doesn't bode any good! Some time or other I'll have to pay for it" (3b). "See for yourself, Ivan Grigorievich, I'm going on fifty now and I've never been sick. Not even a sore throat or a boil or anything.... It's not a good sign - someday I'll have to pay for it..." (3e).
         ♦ В тут ночь мне приснились иконы. Сон не к добру (Мандельштам 1). That night I dreamed of ikons-this is always regarded as a bad omen (1a).
         ♦ Шалико почувствовал, что её [Хикур] внезапный отъезд не к добру (Искандер 4). Shaliko had sensed that Khikur's sudden departure meant trouble (4a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > не к добру

  • 3 примета

    ж.
    2. ( предвестник) omen, sign

    плохая примета — bad* omen / sign

    иметь на примете (вн.) — have an eye (to), have in view (d.)

    Русско-английский словарь Смирнитского > примета

  • 4 примета

    ж.

    приме́ты — distinctive marks

    2) ( предвестник) omen, sign

    плоха́я приме́та — bad omen / sign

    3) (поговорка, описывающая закономерности погоды) weather saying
    ••

    име́ть на приме́те (вн.) — have an eye (to), have (d) in view

    Новый большой русско-английский словарь > примета

  • 5 предвещать

    (вн.)
    betoken (d), foretoken (d), foreshadow [-'ʃæ-] (d), presage (d); herald ['he-] (d)

    всё предвеща́ло дождь — everything pointed to rain

    предвеща́ть недо́брое — be of ill omen, bode ill [no good]; portend bad times ahead

    не предвеща́ть ничего́ хоро́шего — be a bad omen / sign

    Новый большой русско-английский словарь > предвещать

  • 6 знак

    м
    1) пометка, условное обозначение sign, mark

    доро́жные знаки — traffic signs

    знак ра́венства — equals sign, AE equal sign

    авто номерно́й знак — licence plate

    печа́тный знак — character

    знаки препина́ния — punctuation marks

    знак вре́мени — sign of the times

    дурно́й знак — bad omen

    3) жест sign

    де́лать знаки — to make signs

    - в знак

    Русско-английский учебный словарь > знак

  • 7 это не к добру

    1) General subject: it's a bad sign, that's a bad omen
    2) Politics: it's a bad omen

    Универсальный русско-английский словарь > это не к добру

  • 8 примета примет·а

    1) sign, token

    дурная / хорошая примета — bad / good omen

    иметь кого-л. на примете — to have smb. in view

    Russian-english dctionary of diplomacy > примета примет·а

  • 9 дурной

    1) ( плохой) bad

    дурно́й вкус — nasty taste

    дурно́й за́пах — bad smell

    дурны́е ве́сти — bad news sg

    дурно́й при́знак — bad sign

    дурно́е предзнаменова́ние — evil / bad omen

    2) (безнравственный, предосудительный) bad, evil

    дурное поведе́ние — bad behaviour, misbehaviour

    дурно́й челове́к — wicked man

    дурно́й посту́пок — evil deed

    дурны́е мы́сли — evil thoughts

    дурна́я сла́ва — ill fame, disrepute

    4) прост. ( глупый) foolish, stupid
    ••

    дурно́й глаз — the evil eye

    дурно́й приме́р зарази́телен — a bad example is catching / infectious

    Новый большой русско-английский словарь > дурной

  • 10 примета

    ж
    1) отличие mark, sign, token

    приме́та вре́мени — mark/sign of the time(s)

    осо́бые приме́ты — distinctive marks

    ве́рить в приме́ты — to be superstitious

    э́то ве́рная приме́та, что бу́дет дождь — it's an unmistakable/sure sign of rain

    чёрная ко́шка счита́ется дурно́й приме́той — a black cat is believed to be a bad sign/omen

    Русско-английский учебный словарь > примета

  • 11 дурной

    1. bad*

    дурная погода — bad* weather

    дурной запах — bad* smell

    дурные вести — bad* news sg.

    2. (безнравственный, предосудительный) bad*, evil

    дурное поведение — bad* behaviour, misbehaviour

    дурная слава — ill fame, disrepute

    дурной глаз — the evil eye

    дурной пример заразителен — a bad example is catching / infectious

    Русско-английский словарь Смирнитского > дурной

  • 12 добро

    с тк ед

    добро́ и зло — good and evil

    жела́ть кому-л добра́ — to wish sb well

    не к добру́ разг — it's a bad sign/omen

    2) разг имущество things pl; possessions pl; property
    - дать/получить добро на

    Русско-английский учебный словарь > добро

  • 13 не к добру

    it's a bad sign (omen); it bodes ill; no good will come of it

    Мария Годунова (к Ирине). Золовушка, смотри, как далеко / Звезда свой хвост раскинула! Как раз / Над городом полнеба охватила!.. Фёдор (дёргая Ирину за рукав). Оставь, Аринушка! Довольно; отойди; / Глядеть на это долго не годится; / Оно ведь не к добру! (А. К. Толстой, Смерть Иоанна Грозного)Marya Godunova (to Irina): Look, sister, / See how far the comet's train / Extends! It covers half the sky above / Our city!... Fedor (pulling Irina by the sleeve): Stop, my dear Irina! Enough! Pray leave the window! 'Tis not well / To gaze too long at that portent! It bodes / No good!

    - Ох, не к добру вы затеяли эту поездку, - бурчит Акимовна, - вечером передавали по радио, что ожидается буран. Переждали бы его дома, в тепле. (Г. Федосеев, Последний костёр) — 'No good will come of this journey,' said Akimovna. 'Last night the radio said a blizzard was brewing. You'd do better to sit it out here at home.'

    Русско-английский фразеологический словарь > не к добру

См. также в других словарях:

  • bad omen — ominous sign, inauspicious indication, discouraging premonition …   English contemporary dictionary

  • Omen — For other uses, see Omen (disambiguation). Examples of omens from the Nuremberg Chronicle (1493): natural phenomena and unnatural births. An omen (also called portent or presage) is a phenomenon that is believed to foretell the future, often… …   Wikipedia

  • sign — 1. noun 1) a sign of affection Syn: indication, signal, symptom, pointer, suggestion, intimation, mark, manifestation, demonstration, token, evidence; literary sigil 2) a sign of things to come Syn …   Thesaurus of popular words

  • sign — [[t]saɪn[/t]] n. 1) a token; indication: Bowing is a sign of respect[/ex] 2) a conventional mark, figure, or symbol used as an abbreviation for the word or words it represents 3) a motion or gesture used to express or convey information, an idea …   From formal English to slang

  • omen — UK [ˈəʊmən] / US [ˈoʊmən] noun [countable] Word forms omen : singular omen plural omens a sign that you believe shows whether good or bad things will happen in the future I hope the sunshine is an omen of what s to come. bad/good omen: He was… …   English dictionary

  • omen — o|men [ˈəumən US ˈou ] n [Date: 1500 1600; : Lati] a sign of what will happen in the future ▪ The car won t start. Do you think it s an omen? a good/bad/ill omen ▪ The mist seemed like a bad omen and Sara s heart sank a little. omen of ▪ He will… …   Dictionary of contemporary English

  • omen — o|men [ oumən ] noun count a sign that you believe shows whether good or bad things will happen in the future: I hope the rainbow is an omen of what s to come. bad/good omen: He was convinced that seeing the black cat was a bad omen …   Usage of the words and phrases in modern English

  • sign — signless, adj. signlike, adj. /suyn/, n. 1. a token; indication. 2. any object, action, event, pattern, etc., that conveys a meaning. 3. a conventional or arbitrary mark, figure, or symbol used as an abbreviation for the word or words it… …   Universalium

  • Omen (ancient Rome) — In the religions of ancient Rome, an omen, plural omina, was a sign intimating the future, considered less important to the community than a prodigium but of great importance to the person who heard or saw it.[1] Omens could be good or bad.… …   Wikipedia

  • omen — /oh meuhn/, n. 1. anything perceived or happening that is believed to portend a good or evil event or circumstance in the future; portent. 2. a prognostic. 3. prophetic significance; presage: a bird of ill omen. v.t. 4. to be an omen of; portend …   Universalium

  • bad — adj. 1 not good; serious VERBS ▪ be, look, sound ▪ get ▪ The weather got very bad later in the day. ADVERB ▪ …   Collocations dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»